Wurftagebuch

04.06.16

Es geht den beiden Welpen und der Mutter prächtig. Beide legen ordentlich an Gewicht zu, die ersten Gehversuche werden bereits gestartet, und heute fangen nun auch die Augen an, sich vorsichtig zu öffen (wenn die beiden nicht schlafen, was sie nach der Mahlzeit schnell wieder tun).

 

Both whelps as well as their mother are very well. Both's weight is increasing steadily, and the first attempts to walk can also already be observed. Today the eyes begin to open slightly (if they do not sleep, what they more or less immediately do after having their milk portion)

09.06.16

Wir sind überglücklich: Brenia hat nun Milch, unsere zwei "Amazing" Boys werden ausreichend satt.

Und da das Wetter gut war, ging es heute auch das erste mal an die frische Luft, da waren sie beide ganz neugierig.

Ausserdem fangen die beiden auch an zu hören, auf Geräusche hin werden bereits die Köpfchen gedreht.

 

We are more than happy: Brenia is now having enough milk, our two "Amazing" boys are full up. And as the weather was fine, we took them outside for the first time ever, and both were very excited.

Also we believe that both are now starting to be able to hear, some noises already make them turn their heads around.

15.06.16

Die beiden wachsen und gedeihen bestens. Das Gewicht liegt nun bei fast 1700g, und die Welpenkiste wird ab und an geöffnet, so dass die zwei den größeren Auslauf nutzen können. Das tun sie auch gerne, und es wird getrabt, galoppiert und gerauft. Das ist mit einigem Gequieke und Geknurre verbunden, scheint manchmal wohl schon weh zu tun, da die Zähnchen bereits ein bisschen da sind. Auch Tunnel gibt es neben anderem Spielzeug zu bestaunen.

 

Both are developing very well. Their weight is now reaching almost 1.700g, and we are now beginning to widen their radius by opening the litter box from time to time. They absolutely like this, as they are then able to exercise running and moving around, and also are heavily grappling with each other.  This is accompanied by some squealing and snarling, seems it is starting to hurt as the little teeth are now breaking through.

They can explore the room, and find a lot of toys, like for example a tunnel.

18.06.16

Nachtrag: Schon vor einigen Tagen haben unsere zwei Bengel von uns Ihre Spitznamen erhalten: /

Addendum: Since a few days our two rascals had been given their nicknames:

 

Pettersson und Findus

 

Pettersson ist der Bursche mit dem pink Halsband, Findus der mit dem blauen. / Pettersson is the one with the pink necklace, Findus wears a blue one.

 

23.06.16

Unseren beiden Racker legen weiterhin ordentlich zu, und liegen nun bereits bei rund 2.400g. Heute wurde zum ersten Mal etwas Rinderhack zugefüttert, hmm, das hat geschmeckt.

 

Brenia bekommt nun für das Spielen mit den Kleinen nach dem Säugen einen Body an, das tut beiden - Mutter und Welpen- gut.

 

Heute war es tüchtig warm draussen, und so wurde am Abend eine Spielstunde einfach in den Schatten im Garten verlegt. Das war vielleicht aufregend, und was es da alles zu beschnuppern und zu entdecken gab.....aber seht selbst.

 

 

Our two guys develop greatly, and are now reaching a weight of appr. 2.400g. Today we fed a bit of minced beef, which delighted them a lot.

 

Brenia now is wearing a bodysuit when playing with the whelps after nursing, what is real good for both mother and whelps.

 

Today it was pretty hot outside, hence we moved outside among the shades in our garden for playing. This was totally exciting, a lot to discover and to sniff around ... look here.

25.06.16

Heute gab es zum ersten Mal einen Brei aus pürierten Möhren und Apfel. Die beiden haben das toll gemacht, gleich vom kleinen Tellerchen geschleckt, wer hätte das gedacht.

 

Today for the first time they received a pulp of pureéd carrots and apples. Both managed to lick directly from small plates, we were quite astonished how well this went.

09.07.16

Gestern wurde zum ersten Mal Autofahren geübt. Dies haben wir verbunden mit einem ersten Besuch beim Tierarzt, einfach nur so zum gewöhnen. Ging alles bestens, aber die beiden Burschen waren ziemlich platt hinterher, war alles sehr aufregend.

Heute dann ein Ausflug in das Büsenbachtal, mit etwas Laufen, Kennenlernen eines Baches usw.

Bilder dazu hier.

 

Yesterday we did our first car ride with our two boys. We combined this with a first visit at the vet, just  to get them used to it, without any treatment. All went pretty well, but both of them were really exhausted afterwards, was all too exciting.

Today we enjoyed a trip into Büsenbach Valley, with some walking, becoming acquainted with a small brook and so on. Photos here.

 

13.07.16

Nun unternehmen wir jeden Tag einen Ausflug, damit unsere Jungs vielen neue Dinge kennenlernen. Heute waren wir auf dem HZD Hundeplatz, und trafen dort Katrin mit Ihren noch bei Ihr wohnenden Hovawart Welpen, die 3 Wochen älter sind als unsere zwei.
Ging problemlos mit den 5en..., und unsere zwei liessen sich nicht unterbuttern von den Großen.

 

Now we are going for a trip every day, so that our boys get to know new things as much as possible. Today we visited the Hovawart dog ground, and just occasionally met Katrin with the three remaining whelps of her litter, 3 weeks older than our two boys. All went pretty well with the 5... and our two boys were not dominated by the older and bigger Hovawarts.

Kommentar schreiben

Kommentare: 3
  • #1

    Ingeborg Meier (Sonntag, 05 Juni 2016 19:53)

    Hallo,die Kleinen lassen es sich ja gut gehen.Man sieht,liegen auf dem Rücken,das sie sich Wohl fühlen.Es ist ein A-Wurf,dann müssen die Namen doch mit A anfangen?Lasse mich überraschen.Grüße Tante Inge

  • #2

    Ingeborg Meier (Donnerstag, 09 Juni 2016 21:06)

    die Boy`s sind ja knuffig,toll das sie schon mal draußen waren, na das Wetter spielt ja auch mit.Toll das Brenia jetzt genug Milch hat,für Sie Fr.Schwarze sicher eine Erleichterung und Brenia bekommt dadurch mehr Muttergefühle,super!Auf den Bidern sind die Augen der Kleinen blau,bleibt es oder verändern die sich noch?Ich denke auch an Rieke.Viel Freude noch,Grüße u. Küßchen an die Kinder u. Enkelkinder.Ihre Tante Inge

  • #3

    Ingeborg Meier (Sonntag, 12 Juni 2016 19:53)

    Die Boy`s sind ja gut vorbereitet, wenn das kein Glück für Deutschland ist.Den Bauch haben sie sich auch vollgeschlagen,dann kann nicht`s schief gehen.die Halsbänder sind super,und man hatte den Finger rechtzeitig auf dem Auslöser,mußte sehr schmunzeln.Grüße Tante Inge

Wir sind Mitglied im DRC.


We are member of DRC (German Retriever Club).

 

Bitte beachten!    Please respect!
Bitte beachten! Please respect!